VOLUME PRIMO, Luigi Ignazio Mazza,
LETTERE SENZA DATA scritte fra 1824-1833
VOLUME SECONDO, Luigi Ignazio Mazza,
PRATICHE DI PIETA'
PARTE PRIMA: Esercizi di pietà
PARTE SECONDA: Regolamenti e massime di vita cristiana
PARTE TERZA: Altre pratiche divote
Indice delle materie
VOLUME TERZO, Luigi Ignazio Mazza,
NOTE E PRATICHE DI VITA PERFETTA
Esercizi spirituali e Ritiri mensili
Note sui pensieri di superbia
Note sull'osservanza del metodo di vita
Indice parte prima
Pratiche di vita perfetta
Indice parte seconda
Per favorire chi avesse difficoltà
a scaricare il materiale sopra indicato
qui di seguito,
gli stessi testi
suddivisi in file di pdf più piccoli.
The challenges of our times which in their very contradictions hide a deep yearning for religiosity, together with the Church’s appeal to promote a spirituality of communion, induce us to live up to our charism by cultivating a timely dialogue of charity in our relations with those we meet and serve through the works of mercy in accordance with our apostolic project.
With this aim in mind, we draw on our womanly resources and on values of internationality and interculturality that characterize our Institute.
We live by this gift of communion first of all in our fraternal life as sisters who partake of the same founding charism and share spiritual and material goods, and as disciples of Jesus ever on our way together, sustained by merciful love for one another.
The increased internationality of the Institute is for us a source of richness impelling us to welcome and value cultural diversities and committing us to tackle calmly any limits or difficulties that dialogue involves.
Made capable, by grace, of reciprocity and communion among ourselves, we strive to carry on a dialogue of charity in our apostolic service: we do this by fostering a sense of universal brotherhood in Jesus the Redeemer, remaining in solidarity with the poor and going through a process of inculturation, without which we cannot be true neighbours today. This demands that we be discerning, willing to learn from what is different and to develop a readiness for collaboration in Church and in society, effecting an exchange of gifts that is typical of genuine service.
True to our identity as consecrated persons committed to follow Jesus the Redeemer, who for our sake took the “form of a servant” and wanted us all to be one in himself, we strive to promote a culture of solidarity and to foster a spirituality of communion in the ecclesial and human family, so that all may live as God’s children in the Father’s household.